unleashthegeek


Thursday, April 30, 2009


HanaDan gang congratulates Abe Tsuyoshi





Abe Tsuyoshi (27), a member of F4 from the drama Hana Yori Dango announced his marriage on 27th April. His wife is Chinese actress, Shi Ke (29). They registered their marriage on 26th April.

Inoue Mao (22)
(On the 26th, through mail and phone) I heard about the marriage and was surprised because it was so sudden. But at the same time, I felt happy. I'm jealous of the one to be the wife of the honest and sincere Tonton (Abe's pet name). I pray for the happiness of the couple who have obtained the love for eternity.

Arashi Matsumoto Jun (25)
I was surprised when I got the mail yesterday. Abe-kun, to be the first to get married among us... is surprising. During filming and in private, Abe-kun is so kind. I think he will make a good husband! They will certainly build a lovely family. Let's get together for a meal, together with your wife next time.

Oguri Shun (26)
Terrific! You're so cool Tonton! I want to follow in the footsteps of such a fantastic man like you too (*laugh*). Best wishes!





~

Where's the message from Soujiroh?! Mao actually used the line from HYDF. Eien no ai... :)

井上真央ら「花男」共演者が阿部力を祝福!
2009.4.28 05:06

日中クオーターのイケメン俳優で、ドラマ「花より男子」のF4メンバーのひとり、阿部力(27)が27日、都内で結婚を発表した。お相手は中国人女優、史可(シ・カ=29)。26日、都内の区役所にそろって婚姻届を提出した。

◆井上真央(22)

「(26日にメールと電話で)報告を受けたときは急だったのでビックリしましたが、同時にとてもうれしく温かい気持ちになりました。真面目で誠実なトントン(阿倍の愛称)のお嫁さんになる方がうらやましい。永遠の愛を手に入れたお二人の幸せを、これからも願っております」

◆嵐・松本潤(25)

「昨日メールで連絡もらって、びっくりしました。僕らの中で一番最初に結婚するのが、阿部くんだとは…驚きました。阿部くんの優しさを現場やプライベートで感じた僕は、結婚したらいいダンナになると思います! 必ず素敵な家庭を築くことでしょう。今度、奥さんと一緒に食事にでも行こう」
  

◆小栗旬(26)

「最高! かっこいいよトントン! あなたのようなステキな男性に私も守られたい(笑)。お幸せに!」

http://www.sanspo.com/geino/news/090428/gnb0904280506001-n1.htm
http://beauty.oricon.co.jp/news/65625/full/

Labels: , , ,

Full Post »




Tuesday, April 28, 2009


BOSS
Staff Blog


26 April 2009
Baseball


"A" is feeling great.

There's fine weather at today's shooting location.

It's really sunny here.

Thank you to all the BOSS fans out there.

Rumour has it that Tamayama-san is known as the 'rain-man'. Rain has disappeared though.

During free time, he enjoyed playing baseball with Mizobata-kun.

Mizobata-kun is the pitcher while Tamayama-san is the batter.

The ball is thrown... Click!

Hmm... I wonder what happened next?

Everyone, please make a guess through the photo.




What's with those tight, green pants?

Labels: ,

Full Post »







Back to Main




-Current Japan Time-
Back to Main